Conteúdo para alunos cadastrados...
Sabe quando você só tem aquela nota de cinquenta ou cem para pagar algo barato? Como é que você pode pedir para trocar? Faça a aula e aprenda!
No final dessa lição você vai ser capaz de:
Tourist: Do you have change for a hundred? [audio]line1.mp3[/audio]
Taxi driver: I'm sorry, sir. I don't. [audio]line2.mp3[/audio]
TRADUÇÃO
Turista: Você tem troco para cem?
Motorista de táxi: Eu sinto muito, senhor. Eu não.
Mande uma pergunta sobre um fato da vida de alguém. Por exemplo: Você trabalha nos finais de semana? Do you work on weekends?

- No, she doesn't. She was sleeping when the blackout started.
as vezes nao sei usar to, of, in, at.
Outra coisa: o "você costuma" deve ser "do you usually travel...?" Got it?
Does she married Josh?
Does he married Ashley?
- Is she married with Josh?
_ Is he married with Ashley?
Do you have a grandmother ?
Do You like the Twilight Saga ?
:)
I like a lot of movies.
Why use the "s" at the end of the word "tourists"?
And, why don't use the "of" before of the word "change"?
In English, you "need something" and NOT "need
ofsomething".Does he well sing?
Do we go now?
Do they work on weekend?
1) Perfect!
2) Does he sing well?
3) Perfect!
4) Do they work on weekends (OU 'on the weekends' OU 'on the weekend')?
Does he play soccer today?
theSunday?" Mas se você está perguntando se ela vai para o shopping no domingo, você pergunta assim: "Is she going to the shopping mall on Sunday?"- She pays two thousand for it.
- Wow no! It's a unbelievable!!
- She paid two thousand for it.
- Wow! No way! It's
aunbelievable!!Abs.
- She paid two thousand for it.
- Wow! No way! It's
aunbelievable!!Abs.
do you want married me ?"Would you marry me?"
only after what you learn english
excuse me love but you are going wait very much.