Conteúdo para alunos cadastrados...
Nessa lição você vai aprender como perguntar se o cliente quer seus frios assados ou defumados. Aproveite!
Ao final dessa lição você vai ser capaz de:
Customer: I'd like twelve ounces of sliced turkey, please.[audio]line1.mp3[/audio]
Attendant: Sure. Roasted or smoked?[audio]line2.mp3[/audio]
TRADUÇÃO
Cliente: Eu gostaria de doze onças de peru fatiado, por favor.
Atendente: Claro. Assado ou defumado?
Vamos imaginar que você está no supermercado e quer fazer um pedido. Faça esse pedido e não esqueça de incluir um adjetivo na sua frase.

thefast cars. Abs.Would you like to have roestad chicken for lunch?
Yes, I'd love to.
aham. Ham é incontável, então não se usa com a (um,uma). Abs.ofgreen apple, please.•I'll have the smoked salmon. (Eu vou querer o salmão defumado)
I`II have - nâo seria "I will have" então traduzindo seria "eu teria" dando sentido de futuro.
Porque esta palavra entra como sentido de passado na frase "eu vou querer".
Please.
Would you like to have roestad chicken for lunch?
Yes, I'd love to.
Experimentei e já fiz meu débito em conta.
I'd like twenty ounces of ham and ten one of chese, please. Ah! I'd like five French bread, too. Please.
...and ten
oneof cheese....- I'll have a delicious grape juices, please.
Obs: Caro Josh, está chegando em meu e-mail respostas de comentários de aulas que ainda não fiz. Deve ter algum erro de sistema. Favor verificar. Abraços.
Obs.: Josh, os comentários que vieram são das lições "Desliga isso!", "Estátua do Cristo Redentor" e "Esta blusa está perfeita".
Abraços.
-Yeat!
-Can you help me?
-Ok
-I'd like ten ounces of roasted sliced turkey and six ounces smoked sliced turkey,too.
1) Ok!
2) Yeah!
3) Perfect!
4) Perfect!
5) I'd like ten ounces of sliced roasted turkey and six ounces of sliced smoked turkey, too.
She loves smoked...
ofripe bananas..." Wow, that's a lot of food!I'd like to have a nice voice.
I'd like six ounces salami, please!!
I´d like ten ounces of roasted chicken, please.
bye.
I have a amazing daughter.